Tag: tłumaczenie
-
Jak zrobić prawidłową (polską) odmianę informacji o liczbie komentarzy w WordPress?
Jakiś czas temu dostałem pytanie od stałego czytelnika: W angielskim jest 0 „No Responses”, 1 „One Response”, 2 i więcej „Responses”. W polskim 0 „Bez komentarza”, 1 „1 komentarz”, 2-4 „Komentarze”, 5 i więcej- „Komentarzy”. Nie jest stylistycznie poprawnie pisanie np. „2 komentarzy”, a taką formę można najczęściej spotkać w różnych miejscach w sieci. Ja…
-
Jak naprawić błąd w qTranslate związany z usuwaniem formatowania <p> oraz <br>?
Kilka dni temu zgłosił się do nas jeden z klientów z dość dziwnym problemem. Okazało się, że podczas zapisywania edytowanych wpisów traci część formatowania. Co ciekawe kilka dni później podobny problem pojawił się na forum Fani WordPressa (GoldenLine). Sprawa dotyczyła w zasadzie jedynie: zakończenia paragrafów <p> oraz pustych linii <br />. Po krótkim badaniu okazało…
-
Drgnięcie w sprawie polskiego WordPressa 3.3.1
Nie jest to jeszcze to, na co czekamy, ale być może już za kilka dni proces tłumaczeń nabierze tempa, jakie znamy. Na blogu WordPress Polska pojawił się wpis Wacława o dość krótkiej treści – dlatego zacytuję w całości: Bardzo przepraszam za opóźnienie w wydaniu polskiej wersji WordPressa 3.3.1 wszystkich, którzy na nią czekają. Powinna ona…
-
Gdzie jest spolszczenie WordPress 3.3? Tutaj!
Aktualizacja: Jest już dostępne oficjalne tłumaczenie WordPressa 3.3.1 na język polski, jednak jeśli ktoś chce pobrać od nas – nie ma sprawy :) Oba działają ;) Zawsze już po kilku dniach od premiery nowej wersji WordPressa (jeśli nie tego samego dnia) pojawiało się oficjalne tłumaczenie na język polski. Tymczasem od wydania 3.3 mijają już prawie…